海關(guān)總署:進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單填報(bào)重大改變

作者:東南亞物流 / 2019-10-10 09:38 / 瀏覽次數(shù):

6月21日,海關(guān)總署發(fā)布了2018年第61號(hào)《關(guān)于修改進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)出境貨物備案清單格式的書記》。

  書記表現(xiàn):

  為進(jìn)一步尺度進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人的陳訴行為,根據(jù)《海關(guān)總署關(guān)于修訂〈中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單填制尺度〉的書記》(海關(guān)總署2018年第60號(hào)書記)要求,現(xiàn)決定對(duì)相關(guān)單證格式進(jìn)行修改,有關(guān)修改內(nèi)容書記如下:

  一、此次修改波及4種單證:

  中華人民共和國(guó)海關(guān)水貨物報(bào)關(guān)單(JG01,簡(jiǎn)稱水貨物報(bào)關(guān)單)、中華人民共和國(guó)海關(guān)出口貨物報(bào)關(guān)單(JG02,簡(jiǎn)稱出口貨物報(bào)關(guān)單)、中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)境貨物備案清單(JG21,簡(jiǎn)稱進(jìn)境貨物備案清單)和中華人民共和國(guó)海關(guān)出境貨物備案清單(JG22,簡(jiǎn)稱出境貨物備案清單),調(diào)整后的單證樣式參見附件。

  二、此次修改對(duì)進(jìn)口、出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)境、出境貨物備案清單規(guī)劃布局進(jìn)行了優(yōu)化,版式由豎版改為橫版,紙質(zhì)單證全部采取普通打印方式,消除套打,不再印制空白格式單證。

  三、水貨物報(bào)關(guān)單增加9項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外發(fā)貨人”、“貨物寄存地址”、“啟運(yùn)港”、“入境口岸”、“最終目的國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打?。恍薷?項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)收貨人”、原“進(jìn)口口岸”修改為“進(jìn)境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱及航次號(hào)”、原“裝貨港”修改為“經(jīng)停港”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”;地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  四、出口貨物報(bào)關(guān)單增加7項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外收貨人”、“離境口岸”、“原產(chǎn)國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打?。恍薷?項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)發(fā)貨人”、原“出口口岸”修改為“出境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱及航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”;地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)貨源地”、“陳訴單位”。

  五、進(jìn)境貨物備案清單增加12項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外發(fā)貨人”、“合同協(xié)議號(hào)”、“包裝種類”、“貨物寄存地址”、“啟運(yùn)港”、“經(jīng)停港”、“入境口岸”、“最終目的國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打印);修改4項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)收貨人”、原“進(jìn)境口岸”修改為“進(jìn)境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱/航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”; 地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  六、出境貨物備案清單增加10項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外收貨人”、“合同協(xié)議號(hào)”、“指運(yùn)港”、“離境口岸”、“原產(chǎn)國(guó)(地區(qū))”、“包裝種類”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打印)。修改4項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)發(fā)貨人”、原“出境口岸”修改為“出境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱/航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”。地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  修改后的進(jìn)口、出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)境、出境貨物備案清單格式自2018年8月1日起啟用,海關(guān)總署2016年第28號(hào)書記同時(shí)廢止,原入境、出境貨物報(bào)檢單同時(shí)停止使用。

6月21日,海關(guān)總署發(fā)布了2018年第61號(hào)《關(guān)于修改進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)出境貨物備案清單格式的書記》。

  書記表現(xiàn):

  為進(jìn)一步尺度進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人的陳訴行為,根據(jù)《海關(guān)總署關(guān)于修訂〈中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單填制尺度〉的書記》(海關(guān)總署2018年第60號(hào)書記)要求,現(xiàn)決定對(duì)相關(guān)單證格式進(jìn)行修改,有關(guān)修改內(nèi)容書記如下:

  一、此次修改波及4種單證:

  中華人民共和國(guó)海關(guān)水貨物報(bào)關(guān)單(JG01,簡(jiǎn)稱水貨物報(bào)關(guān)單)、中華人民共和國(guó)海關(guān)出口貨物報(bào)關(guān)單(JG02,簡(jiǎn)稱出口貨物報(bào)關(guān)單)、中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)境貨物備案清單(JG21,簡(jiǎn)稱進(jìn)境貨物備案清單)和中華人民共和國(guó)海關(guān)出境貨物備案清單(JG22,簡(jiǎn)稱出境貨物備案清單),調(diào)整后的單證樣式參見附件。

  二、此次修改對(duì)進(jìn)口、出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)境、出境貨物備案清單規(guī)劃布局進(jìn)行了優(yōu)化,版式由豎版改為橫版,紙質(zhì)單證全部采取普通打印方式,消除套打,不再印制空白格式單證。

  三、水貨物報(bào)關(guān)單增加9項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外發(fā)貨人”、“貨物寄存地址”、“啟運(yùn)港”、“入境口岸”、“最終目的國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打印);修改5項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)收貨人”、原“進(jìn)口口岸”修改為“進(jìn)境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱及航次號(hào)”、原“裝貨港”修改為“經(jīng)停港”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”;地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  四、出口貨物報(bào)關(guān)單增加7項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外收貨人”、“離境口岸”、“原產(chǎn)國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打?。?;修改4項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)發(fā)貨人”、原“出口口岸”修改為“出境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱及航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”;地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)貨源地”、“陳訴單位”。

  五、進(jìn)境貨物備案清單增加12項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外發(fā)貨人”、“合同協(xié)議號(hào)”、“包裝種類”、“貨物寄存地址”、“啟運(yùn)港”、“經(jīng)停港”、“入境口岸”、“最終目的國(guó)(地區(qū))”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打?。?;修改4項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)收貨人”、原“進(jìn)境口岸”修改為“進(jìn)境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱/航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”; 地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  六、出境貨物備案清單增加10項(xiàng):

  “頁(yè)碼/頁(yè)數(shù)”、“境外收貨人”、“合同協(xié)議號(hào)”、“指運(yùn)港”、“離境口岸”、“原產(chǎn)國(guó)(地區(qū))”、“包裝種類”、“報(bào)關(guān)人員證號(hào)”、“德律風(fēng)”、“自報(bào)自繳”(在表體商品項(xiàng)下方打?。?。修改4項(xiàng):原“收發(fā)貨人”修改為“境內(nèi)發(fā)貨人”、原“出境口岸”修改為“出境關(guān)別”、原“運(yùn)輸工具名稱”修改為“運(yùn)輸工具名稱/航次號(hào)”、原“隨附單證”修改為“隨附單證及編號(hào)”;刪除了2項(xiàng):“錄入員”、“錄入單位”。地位改觀3項(xiàng):“集裝箱號(hào)”、“境內(nèi)目的地”、“陳訴單位”。

  修改后的進(jìn)口、出口貨物報(bào)關(guān)單和進(jìn)境、出境貨物備案清單格式自2018年8月1日起啟用,海關(guān)總署2016年第28號(hào)書記同時(shí)廢止,原入境、出境貨物報(bào)檢單同時(shí)停止使用。

猜您還喜歡

新聞動(dòng)態(tài)
熱門資訊

東莞到越南專線 東莞到柬埔寨專線 物流服務(wù)中心 關(guān)于我們 聯(lián)系我們

公司地址:  手機(jī): 電話:

備案號(hào):粵ICP備17125652號(hào)-3   網(wǎng)站地圖 XML